【英語NEWS】森林伐採を全面禁止すべき?小規模農家の生活はどうなるのか

英語

こんにちは。ダチョウです!

『5分で読める、海外ニュース』です。

子<br>ダチョウ

ダチョウ

マクドなどの食品会社が、イギリス政府に森林伐採に関するより厳しいルールを求めているで。

元記事は、BBC “McDonald’s among food firms urging tougher deforestation rules, 5 September 2020” より

本記事のポイント

・食品会社が、イギリス政府に森林伐採の全面禁止を要請。
・森林伐採に違法エリアをもうけても、エコシステムの保全にはつながらない。
・人々の生活を考慮すると、伐採は必ずしも悪いわけではない。

熱帯雨林の保護を強化?

Food firms in the UK including McDonald’s are urging the government to toughen up rules designed to protect rainforests.

BBC 5 September 2020
英訳

マクドナルドを含むイギリスの食品会社は、イギリス政府に対して、熱帯雨林を保護するためのルールを強化するよう求めた。

 現在、ユニリーバ、テスコ、リドル、ナンドス、ネスレ、グリーンコア、ピルグリムプライドなど、21社の署名が集まっています。

単語まとめ
・firm:企業
・urge O to do:Oに〜するよう駆り立てる
・toughen up:精神面を強くする
・protect:〜を保護する
・rainforest:熱帯雨林

森林伐採は全面的に禁止?

The firms say the law should apply to all deforestation, whether it’s legal or illegal. That’s because the effect on the climate, and on nature, is the same if trees are felled legally or not.

BBC 5 September 2020
英訳

森林保護に関する法律は、合法か違法かに関わらず、全ての森林伐採に適応されるべきだと企業は訴えている。というのも、木が合法的に伐採されようがされまいが、気候と自然への影響は変わりないからである。

 政府は、違法な伐採エリアを大企業が利用することを禁ずる新しい法律の施行を試みています。ですが、ここは伐採してよくて、ここからは伐採したらダメですよ、という部分的なルールを作ったところで、エコシステムの保全には繋がらないと企業は訴えています。

単語まとめ
・apply to:〜に適応する
・deforestation:森林伐採
・whether:〜かどうか
・effect on:〜への効果
・climate:気候

森林伐採は必ずしも悪ではない?

The issue is complicated, though. The group Palm Oil Monitor fears the effects of proposed changes on small farmers in remote areas. Not all deforestation is bad. If a developing nation needs to cut forests to plant crops and feed its people, this cannot be considered bad.

BBC 5 September 2020
英訳

森林伐採を全面的に禁止するかどうかの問題は、複雑である。パームオイルモニターは、今回の食品会社の提案によって、小規模農家が遠隔地においやられてしまうことを恐れている。全ての森林伐採が悪いわけではない。もし、発展途上国が穀物を栽培し、国民を養うために森林を伐採する必要があるのなら、この伐採行為を悪いものだとみなすべきではない。

 パームオイルモニターは、東南アジアからのパーム油が、欧州市場で適切に流通するように活動しているグループです。

単語まとめ
・issue:問題
・complicate:複雑にする
・fear:〜を恐れる
・propose:〜を提案する
・remote:遠隔の
・feed:〜に餌をやる
ダチョウ<br>先生
ダチョウ
先生

人間の活動をどこまで生態系の一部として捉えることができるのか。バランスが難しいな。

タイトルとURLをコピーしました