【英語NEWS】手のひらだけで簡単に決済ができる?アマゾンの新たなサービスとは

英語

こんにちは。ダチョウです!

『5分で読める、海外ニュース』です。

子<br>ダチョウ

ダチョウ

アマゾンが、アマゾンワンという手のひらだけで安全に決済ができるサービスを開始するで。

元記事は、BBC “Amazon One: Palm scanner launched for ‘secure’ payments, 29 September, 2020” より

本記事のポイント

・アマゾンが手のひら決済を導入。
・偽造困難な高セキュリティシステム。
・生体データの提供に懸念あり。

手のひらだけで決済ができる?

Amazon has announced a new payment system for real-world shops which uses a simple wave of the hand. The product will be trialled at two of Amazon’s physical stores in Seattle.

BBC 29 September, 2020
英訳

アマゾンは、手を簡単にかざすだけで決済ができる実店舗用の新しいシステムの導入を公表した。この決済システムは、シアトルにあるアマゾンストアの2店舗において試行される予定である。

 このサービスのことをアマゾンワンと呼びます。アマゾンは、今後このシステムが、小売店舗だけではなくて、スタジアムやオフィスの入り口にも用いられるだろうと述べています。IDカードが不要になりますね。

単語まとめ
・annouce:〜を公表する
・trialled:試行

高セキュリティ?

Palm-based identification is based on capturing the vein patterns of the palm. These patterns are different for each finger and for each person, and as they are hidden underneath the skin’s surface, forgery is extremely difficult.

BBC 29 September, 2020
英訳

手のひら認証システムは、手のひらにある静脈のパターンを捉えることに基づいている。それらのパターンは、それぞれの指、それぞれの人物によって異なっており、さらに皮膚の表面下に隠れているため、偽造することは非常に困難である。

 手のひら認証技術は、真新しい(brand-new technology)ものではありません。セキュリティレベルについては、ざっくりと言えば指紋認証(fingerprint scan)と類似しています。生体認証は、生涯変わることのない人体の特徴に基づいているため、偽造や盗難される可能性が低いです。

単語まとめ
・palm:手のひら
・identification:認証
・be based on:〜に基づいている
・capture:〜をとらえる
・vein:静脈
・underneath:〜の下に
・surface:表面
・forgery:偽造
・extremely:非常に

使用すべきではない?

No one should have to provide biometric data in order to buy goods or services. Amazon’s attempt to normalise biometric payment and home surveillance devices risks building a world in which we’re more easily tracked and recorded, which will inevitably disempower citizens.

BBC 29 September, 2020
英訳

何人も商品やサービスを購入するために生体に関するデータを提供すべきでない。生体認証決済と家庭監視機器を標準化させようというアマゾンの試みは、市民の行動の追跡と記録がより簡単に行われる世界が構築されるリスクであり、必然的に市民の力を失わせる。

 手のひら決済システムの利用に当たって、アマゾンアカウントは不要です。銀行カードと手のひらがあれば、アマゾンのウェブ案内に従って簡単に登録できます。アマゾンは、顧客の人体データをクラウド上で厳重に保管するとのことです。また、顧客はアマゾンのウェブサイトを通して人体データを削除することができます。

単語まとめ
・provide:〜を提供する
・biometric:生体認証
・in order to:〜のために
・attempt:試み
・normalise:〜を標準化する
・surveillance:監視
・track:追跡する
・inevitably:避けられない
・disempower:〜を無力化する
ダチョウ<br>先生
ダチョウ
先生

便利だが要検討。

タイトルとURLをコピーしました