【英語NEWS】スターバックスがストローを廃止?環境に配慮した行動を

英語

こんにちは。ダチョウです!

『5分で読める、海外ニュース』です。

子<br>ダチョウ

ダチョウ

スタバがプラスチック製のストローを廃止する予定

元記事は、CNN “Starbucks is eliminating plastic straws from all stores, July 9, 2018” より

本記事のポイント

・スターバックスがストローを廃止する。
・マクドナルドも同様の政策を開始。
・プラスチック製品の廃止は世界的な動きに。

スターバックスがストローを廃止?

The coffee company announced Monday that it will phase out plastic straws from all of its stores by 2020. The changes will help Starbucks eliminate more than 1 billion plastic straws per year, the company said.

CNN July 9, 2018
英訳

月曜日、コーヒー・カンパニーは、2020年までに全店舗から、プラスチック製のストローを段階的に廃止すると公表した。その変革は、年間10億個以上のプラスチック製のストローをなくしていくことになるだろうとスターバックスは述べた。

 プラスチック製のストローの廃止は、海洋汚染(ocean pollution)や海洋生物(marine life)への被害を減らすことに繋がります。将来的にスターバックスは、ストローを用いることなく飲み物を飲むことができるふた(lids)を開発する予定です。

単語まとめ
・announce:〜を公表する
・phase out:〜を段階的に廃止する
・eliminate:〜を排除する

マクドナルドが紙製ストローを導入?

Last month, McDonald’s said that it would start switching to paper straws in the United Kingdom and Ireland in September. The transition will be complete in 2019, the company said.

CNN July 9, 2018
英訳

先月、マクドナルドは、9月にイギリスとアイルランドにおいて、紙製のストローを導入し始めると述べた。その移行は、2019年までに完成する予定だと同社は付け加えた。

単語まとめ
・switch:転換する
・transition:移行
・complete:完成させる

プラスチックの全面禁止へ? 

The announcement from McDonald’s followed an April proposal by the UK government to ban plastic straws in the country. In the United States, local governments are already putting similar restrictions into place.

CNN July 9, 2018
英訳

マクドナルドの公表は、国中でプラスチック製のストローの使用を禁じるというイギリス政府が4月に公表した内容に追随するものだ。アメリカの地方自治体の中には、すでに同様の制約をもうけているところがある。

 イギリス政府によると、年間10億匹の鳥と10万以上にも及ぶ海洋哺乳類(sea mammals)がプラスチック製の廃棄物を口にして死んでいるとのことです。

単語まとめ
・follow:追随する
・proposal:提案
・similar:類似した
・restriction:制約
ダチョウ<br>先生
ダチョウ
先生

スターバックスの本社があるシアトルでは、プラスチック製のストローの使用を禁止している。

タイトルとURLをコピーしました